Инна Байгузина - Мне плохо от людских забав и боли

ИННА БАЙГУЗИНА

Мне плохо от людских забав и боли
Я ухожу, раскрыв окно в закат
И уношу с собой, свою свободу
Дороже бриллиантов в сто крат

А ты возьми, и удиви меня, миленок
Согрей словами душу, поспеши
Скажи мне просто: Маленький котенок
Не уходи, не уходи, не уходи…

Задыхаясь в мраке, я ищу ответа
Как путник, в жаркий полдень –тень.
Словом, утоляю жажду где-то
И уношу свободу в яркий день

А ты возьми, останови меня, миленок
Согрей, словами душу, поспеши
Скажи мне просто: Маленький котенок
Не уходи, не уходи, не уходи…

Песня
Название песни: 
Мне плохо от людских забав и боли
Конкурсант
Аватар пользователя 77korona77
Фамилия: 
Байгузина
Имя: 
Инна
Отчество: 
Викторовна
Страна: 
Казахстан
Область/край/республика: 
Карагандинская область
Город: 
Сатпаев
Конкурс
Номинация: 
Полный автор
Тур: 
Предварительный тур
Сезон: 
2020 (15 сезон)
Этап: 
Апрельский этап
Rate integration: 
  • -1 (не понравилось)6
  • 0 (средне)1
  • +1 (понравилось)0
Голосование закрыто.
Комментирование заявки: 
Обсудить достоинства и недостатки песни.

Комментарии

Уже неоднократно вспоминали и продолжаем при каждом удобном случае вспоминать девиз конкурса - Поэзия, Гитара, Голос. У вас есть абсолютное попадание в два из трёх пункта - и голос хороший, и музыкальная составляющая без вопросов! Но недаром Поэзия на первом месте в девизе стоит. Очень хороший стих может многократно перевесить отсутствие голоса и скупой композиторский талант. И наоборот, ни сильный вокал, ни виртуозная игра не спасут песню, если стих не дотягивает до уровня... В этой песне у меня претензии только к словам. Причем, вроде бы по мелочам, но, как известно, именно там всё и прячется. Много противоречий смысловых. "Мне плохо от людских забав и боли". Красивая фраза. Но что плохого в забавах? Если перефразировать - мне плохо и от хорошего, и от плохого. Что ж, бывает... Поэтому Героиня и уходит со своей свободой. И тут же просит - останови меня. Причем вариант "останови" гораздо сильнее, чем первоначальный "удиви". Удивление как реакция на попытку согреть душу звучит примерно так: ну-ну, удиви меня... И в таком варианте не укладывается в лирическую концепцию. "Задыхаясь в мраке, я ищу... Как путник ищет тень". На мой взгляд, неудачное сравнение, т.к. Героиня стремится от мрака и сравнивает себя с Путником, который стремится от света. Противоречивое сравнение. "Словом, утоляю жажду" - ну зачем здесь запятая?! Она же весь смысл искажает! Сравните: "утоляю жажду словом" и "одним словом, утоляю жажду"... В одном случае образ поэтический, а в другом потребительский... "Уношу свободу" - фраза дважды в песне повторяется, что подчеркивает ее особую значимость для Героини. Уносят - значит удаляют от кого-то или чего-то. Героиня не несёт людям, а уносит от них что-то, оставляя их во мраке со своими забавами и болью... Спасает ее только скрытое желание быть остановленной и согретой. Общая идея хорошая, но ее воплощение в конкретные слова, по-хорошему, ещё требует шлифовки и доработки... Удачи в конкурсе!

Стихи - 16 коротких строк. Рецензия Артура на эти стихи - 19 строк, полновесных, длинных. Мощно, фундаментально!
Одна цитата: "Уносят - значит удаляют от кого-то". Безапелляционно, как "Единожды один - один" Но... В викисловаре указано пять значений слова "уносить". Уносить - это отнюдь не только "удалять от кого-то". Вот я уношу свои воспоминания. От кого я их удаляю? А? Ага, ни от кого.
То есть, рецензент написал неправду, и на основании этой неправды дискредитирует автора песни. Я бы сказал, не по-детски дискредитирует.
Руководство конкурса могло бы извиниться за члена своего жури если, конечно, не поставило цель - выгнать автора с конкурса.
Кстати, Артур пользуется указанным приемом, мягко говоря, не первый раз. Например, 25 марта он написал неправду в рецензии на мою песню. 26 марта я предельно вежливо мотивированно ответил: "Наверно, ты не обратил внимание..." Что сделает нормальный человек? Ответит: "Да, не обратил". А что Артур? Не отвечая мне, через пару дней - 28 марта пишет новую рецензию - эту самую в 19 строк. И фирменные два "минуса" каждой песне. Пусть Phantom меня поправит, если это не Артур.
Можно продолжать, но я же не биограф Артура. Проще пролистать книгу Эриха Фромма «Анатомия человеческой деструктивности».

a) make love, not war
b) my banhammer want blood
c) No "-2", ONLY "-1|0|1|2"! https://docs.google.com/spreadsheets/d/19o8RWVGaJP...

Кривыми должны быть извилины, а не руки.

Фантом, don't understand you!!!
Так, надо извиниться за дезинформацию иностранного участника о правилах русского языка? За инициативную дезинформацию (никто Артура не спрашивал)!
Или "молодец, Артур, так и продолжай"?

С таким надрывом в голосе я был бы рад тексту наподобие:
А ты возьми, и удиви меня, миленок.
Словами душу мне разбереди!
Скажи мне просто: Маленький котенок
Не уходи, не уходи, не уходи…
Это было бы более "мурашково". Но я не вправе советовать автору. Зато вправе обращать внимание на неточность имеющейся рифмы "поспеши" - "уходи"! И это при короткой строке, где любая огрешина видна застоверстно.
Да, если вдруг и меня попытаются вписать в полемику отдельные респонденты, сразу говорю - бесполезно сие. Не ведусь. А свой взгляд на поэзию песни в целом и данного произведения в частности обозначил.

Удачи!
Позаботьтесь о природе! Не распечатывайте этот документ без необходимости.

Мне тройное "не уходи" сразу напоминает это же двойное из знаменитого романса. Опять же, хорошо от боли бывает только всяким садо-мазо ))

Ну что ...в полне себе рок-н-ролльная вещица ... Там вообще над текстом мало "парятся".. может потому "утонченные барды" и заминусовали...а вот я пока воздержусь )..Тем более эти "-" "+"..здесь ничего не решают...у жюриков нервы - стальные канаты...Посмотрим за Их вердиктом ..интересно, а есть ещё здесь песни Автора ...трудно по одной то судить... .

Был бы лес...будет и Леший..

Ага...вижу есть ...ну что могу сказать, Инна Викторовна ...Вам на "Нашествие" надо ..."Ваши" все там .))) Да прибудет с Вами, Муза.!!!

Был бы лес...будет и Леший..