Галина Брусницына - Улетаю
Submitted by Brusnika on чт, 2015-02-26 01:00.
Если вдруг увидишь - улетаю,
Где-то в далеке прозрачном таю -
Знай, что я тебя не покидаю
И не исчезаю навсегда…
Просто, как я это понимаю,
Мне опять чего-то не хватает,
Это я по солнышку скучаю -
Значит, наступили холода.
Я вернусь, как только снег растает,
И когда твой взгляд теплее станет,
И когда душа твоя устанет
Без меня томиться в тишине -
Над тобою солнышко проглянет
И к тебе лучом меня поманит,
И ладошку тёплую протянет...
Я вернусь обратно по весне.
Помни, если я и улетаю,
Это значит, я не улетаю,
Это я обратно прилетаю -
Чуточку, конечно, поскучай.
Почему так надо, я не знаю,
Или, может быть, немного знаю,
Или никогда и не узнаю…
Только обязательно встречай.
Rate integration:
Комментарии
Re: Брусницына Галина
Простые стихи - и вместе с тем это настоящая поэзия. Хороший получился результат - бардесса написала стихи, третий человек написал к ним музыку, и теперь сама бардесса эту песенку поёт. Нравится.
Re: Брусницына Галина
Очень искренне и очень по-женски (ну а как же еще?)))
Напомнило визборовское: "И пока оно уходит, ничего не происходит, солнце за гору заходит, оставляя нас луне". Тоже про время и тоже с однокоренными рифмами.
Чуть-чуть обращают на себя внимание 2 момента.
1. "Мне опять чего-то не хватает" все же выбивается окончанием из общего ряда, имхо. Наверное, можно поискать варианты с созвучной рифмой. (снова я чего-то ожидаю ?)
2. "Помни, если я и улетаю, это значит, я не улетаю". Это что-то из женской логики ))) Вариант - "помни, если видишь - я летаю, это значит ..."
Но в любом случае, принимать или не принимать - решать все же вам. Никто кроме автора лучше и не сделает.
С уважением, Артур
Re: Брусницына Галина
Артур, большое спсибо за внимание к моей женско-мужской песенке:)
С пунктом 2 попли в точку! Именно это и хотел сказать - вот такая она у нас, женская логика:) Улетаю-не улетаю...:)
С п. 1 справедливо, но - поздно. К тому же, если воспринимать рифму, как условно-сквозную через все стихо, то "не хватает" поддержана дальше - "растает", которая переливается в "станет-устанет-
проглянет и т.д.":) Ну а вообще - правда поздно менять, уже приросло:)
Счастье - это когда тебя понимают... по-твоему.
Re: Брусницына Галина
Спасибо за песню.
peregoedov
Re: Брусницына Галина
To peregoedov: Спасибо за "спасибо" - приятно!:)
Счастье - это когда тебя понимают... по-твоему.
Re: Брусницына Галина
С победой, Галина! Так держать :)
Re: Брусницына Галина
Аннета, спасибо большое! Уверена, дело не в победе, а в возможности услышать друг друга вот таким "мотивированным" способом:))) Всем отмеченным и не отмеченным жюри - респект!
Счастье - это когда тебя понимают... по-твоему.
Re: Брусницына Галина
Мои поздравления!
peregoedov
Re: Брусницына Галина
поздравляю с победой!
Re: Брусницына Галина
Вчера на "Брусничной поляне" порадовала новостью и поблагодарила за песню соавтора - Тиграна Осипова. Невероятно, как такой квази-мужчина проник в мою женскую сущность и написал такую мелодию, о которойй я мечтала, но много лет не могла сочинить:)))
Счастье - это когда тебя понимают... по-твоему.