Михаил Каплунов - Ночной разговор (переработанная версия)
Submitted by Михаил Каплунов on сб, 2014-01-18 14:13.
Ночной разговор
Дождь настойчиво бьется в окно –
Хочет старый бродяга войти.
Наша жизнь, как цветное кино,
А года – киноленты пути.
Эта жизнь пролетит словно сон,
Словно замки из призрачных грез.
В ожидании замер перрон,
И гудок уже дал паровоз.
Расставания близится миг.
Позабудь про тоску и печаль!
Не иссякнет удачи родник...
«До свиданья» – не значит «Прощай».
Все, что будет со мной впереди,
Мне расскажет колес перебор.
Дождь устало в окошко стучит,
Затихает ночной разговор.
Дождь настойчиво бьется в окно –
Хочет старый бродяга войти.
Наша жизнь, как цветное кино,
Но в годах не измерить пути.
Rate integration:
Комментарии
Хотелось бы услышать ваше
Хотелось бы услышать ваше мнение по поводу измененного варианта.
Я не пишу потому, как
Я не пишу потому, как достаточно высказался по первому варианту песни.
А другие не пишут, опасаясь, наверное, что может появиться следующий :-)
Следующего уже не будет. Тем
Следующего уже не будет. Тем более, что заканчивается прием заявок. :)))
По видимому, это разговор с
По видимому, это разговор с попутчиком в поезде! Вот только про что - не понял!( Как жизнь не обзывай, какие эпитеты на нее не навешивай, тем ее не изменишь! Ну, разве что отношение к ней! А что будет - расскажет колес перебор... То есть никто. Зачем тогда песня? И зачем обзывать дождь старым бродягой? А что если ответит он: "Сам такой!" - Эт я про себя уже!)))
Вот:.!)
Это даже не разговор с
Это даже не разговор с попутчиком. Это больше мысли вслух. Размышления о жизни, о моем отношении к ней.
А дождь -- он и есть старый бродяга. Давно уже бродит по миру и стучится в окна. :)))
Михаил, вот вы говорите, что
Михаил, вот вы говорите, что это не разговор с попутчиком. А почему тогда название у песни: "Ночной разговор"?..
Я бы все-таки назвала ее песней-зарисовкой. Вы рисуете дождливый вечер, даже ночь. Поезд стоит на станции, скоро отправление. Песня, должно быть, очень старая. Паровозы даже у нас в России сейчас вряд ли где-то встретишь. Скорее всего лирический герой уезжает, и его провожает, видимо, друг, а может быть, любимый человек. Кто-то из них печалится, другой - утешает. А может быть, это автор утешает лиргероя. Непонятно. Слишком общие слова. Нет, все-таки похоже, что лиргерой сам себя утешает. Он с кем-то прощается и мысленно говорит себе:
"Позабудь про тоску и печаль!
Не иссякнет удачи родник...
«До свиданья» – не значит «Прощай».
В следующем куплете логичнее было бы спеть не "со мной", а "с тобой" - это было бы продолжение того мысленного утешения, подбадривания себя, которое начато в предыдущем куплете. Но я, похоже, поддалась общему настроению и буду сейчас переделывать песню.))
Лирический герой и его провожатый, скорее всего, дожидаются отправления поезда в вагоне, ну да, дождь ведь на улице.
"Дождь устало в окошко стучит,
Затихает ночной разговор"
Это именно их разговор, похоже, затихает.
Почему я так терпеливо пытаюсь воссоздать картинку, которую вы рисуете в Вашей песне? Потому что песня, прежде всего, описательная, а картинки в голове не возникает... Почему? Ну, во-первых, то, что это происходит на перроне, становится понятным только к концу первого куплета. А до этого я, например, представляла человека, сидящего у окна в квартире. Ладно, к концу куплета делаем поправку: это все на перроне происходит. Надо еще сообразить, что человек сидит в вагоне, потому что дождь бьет в окно.
И потом "Расставания близится миг..." С кем? С перроном? С дождем? Нет, я серьезно пишу. Такая паника в голове и происходит, уже середина песни, а еще ничего не ясно. Потом у слушателя идут домыслы, с кем расставание и кто кого утешает. А дождь между тем, то устало стучит, то настойчиво бъется.
Что я скажу в итоге. Любое произведение требует грамотно построенного сюжета. Особенно эта ваша песня-рассказ. Да, размышления о жизни есть. Две строки в конце первого четверостишья, две - в начале второго. Правда, есть еще пять строчек тех самых слов-утешений, их тоже можно назвать размышлениями. Ну, и две последние строки - почти повтор. А все остальное - мизансцена. И если автор хочет сделать акцент в песне на размышления, мизансцена тем более должна быть прописана тщательно. (Простите, по-моему весь мой "разбор" пропитан каким-то менторским тоном - это не специально, так получилось!)))
Татьяна, это скорее не
Татьяна, это скорее не зарисовка, а именно разговор с самим собой но прошлым (тем которым лирический герой был раньше). Соответственно герой ни куда не уезжает, и все происходит в комнате, а не в купе. И перрон и паровоз это алегории. Это то, как герой видит, как меняется его жизнь. Перрон это прошлая жизнь, от которой он уходит. Вернее его увозит тот самый паровоз. Поэтому он себя и утешает.
Так что, как я сказал раньще это именно мысли вслух.
P.S. Это как я задумывал и воспринимаю эту песню. Каждый воспринимает песни по своему. Я люблю, и стараюсь писать песни с двойным или тройным смыслом.
Вона как! (В таких случаях
Вона как! (В таких случаях некоторые авторы упрощают задачу слушателям, добавляя эпиграфы, или вступительные слова, или давая песне длинное пояснительное название... Но это - Ваше дело, конечно.)
Я даже не знаю какой эпиграф
Я даже не знаю какой эпиграф можно добавить к этой песне. А пояснение я уже дал в предыдущем ответе :)) Плюс, если слушателю все разжевать и в рот положить, то зачем тогда петь? Мне кажется, что слушатель может сам понять песню. Объяснять песню слушателю, это, в какой то мере, неуважение к интелектуальным способностям слушателя. :)))