Алексей Смирнов - Молодица

Молодица.

Протекала у крылечка водица,
Толи дождик, толи хлябь на дороге.
Поджидала молодца молодица,
Как положено жене, на пороге.

Молодица, а уж пряди седые.
А уж искорки покинули очи…
Снег ложился, да дожди моросили,
А она ждала от ночи до ночи…

«Ой, за тою ли рекою широкой,
Да за теми ли горами крутыми
Отбывает свой полон синеокий,
Да потряхиват кудрями златыми!

Свою удаль молодецкую прячет.
Терпеливо ждет урочного часа,
А потом как на коня свого вскачет,
Чтобы к ладе ненаглядной умчаться!..»

…а года идут сплошной каруселью.
Мир покоится на Божией длани.
Для кого-то, что ни день – то веселье,
А веселье для нее - в ожиданьи…

Кабы с Поля привезли его тело,
Уж давно б отгоревала. Отвыла!..
Молодица не любить не умела.
Как умела, так, видать, и любила…

Песня
Название песни: 
Молодица
Конкурсант
Аватар пользователя Алексей Смирнов
Фамилия: 
Смирнов
Имя: 
Алексей
Отчество: 
Валентинович
Страна: 
Россия
Город: 
Тольятти
Конкурс
Номинация: 
Полный автор
Тур: 
Предварительный тур
Основной тур
Сезон: 
2014 (9 сезон)
Этап: 
Мартовский этап
Rate integration: 
  • -1 (не понравилось)0
  • 0 (средне)0
  • +1 (понравилось)0
Голосование закрыто.

Комментарии

Леш - полон синеокий.
И жена, когда муж в отъезде, ну никак не ждет его у порога. Вот встречает - таки да.
И исполнитель слегонца прыгал между северным говором и одесским.
В остальном - да, оно.

...и с лязгом откинул верхнее веко

Национальные грабли - превращать союз с частицей в кровельный материал. Раздражает.
То ли (то ль), если не для водоизоляции, пишем раздельно!
У Вас с неба падает толевый дождь, а на дороге хлябь толевая. А почему не рубероидные или не шиферные?
И еще по грамматике вопрос. В строке "Снег ложился, да дожди моросили" нужна ли запятая? Союз "да" может иметь значения как "и" (запятая не нужна), так и "но" (нужна), и смысл будет зависеть от наличия запятой. А что у Вас? Ложился снег, но вот несчастье какое - дожди моросили (какая жалость, дожди мешали снегу!).

Леш, ага :) Насчет порога, честно скажу, слямзил образ деревенской сумасшедшей Сигины из 2-й книги Волкодава у Семеновой - та женщина свихнулась на ожидании сыновей и ежедневно стояла на дороге, ведущей с горного кряжа, ожидая их. Моя молодица немного не в себе, но, видимо, неудачно прописал.
Андрей - снимаю шляпу!

Удачи!
Позаботьтесь о природе! Не распечатывайте этот документ без необходимости.

Лёш, из всех "Волкодавов" мой любимый - второй как раз.
По-моему, подражать говорам так нарочито не стоит. А в целом - понравилось.

Да я не подражаю, Лен, у меня это во многих песнях само прописывается, особенно в шуточных на сельскую тематику и в сказках, я и не замечаю подражания. Раз Лиргерою такая роль прописана автором сознательно, так и режиссирую. Она именно так и задумана, и я не представляю ее по другому. Моя бабушка говорила с такими оборотами речи, которые я иногда использую. Отсюда и "кудрами златыма" и "синеокай". Она знахаркой слыла, всякие заговоры от нее в детстве слышал. Опять же раз в песню ввел прямую речь героини, надо было ее выделить. Спасибо за "понравилось" :)

Удачи!
Позаботьтесь о природе! Не распечатывайте этот документ без необходимости.