Галина Брусницына - Бедная моя
Submitted by Brusnika on вт, 2014-03-25 03:36.
Бедная моя, бедная...
Невыспавшаяся, бледная...
Оболганная, обруганная
Недругами и другами,
Убеганная, умотанная,
Кто-на-меня - вот-она-я!
Стоптана, измусолена,
Сотней потов просолена,
Злыми слезами мытая,
Горе-обиду мыкая...
Кто помыкает - несть числа,
Кто понукает - не снесла,
Кто поломался - не звала,
Кто посмеялся - не гнала...
Чуть свет - напомажена,
Чуть вечер - изгажена,
Чуть ночь - одиночество,
Огарок пророчества...
Разнузданная, страстная,
Расхристанная, распластанная,
Бессовестным - будь пусто им!
Красивая моя, грустная,
Москва моя...
Юная моя, чистая,
Тысячи бед выстояв,
Нежностью нерастраченной
К лучшему предназначена,
В лучших мечтах сбудешься,
Влюбленными налюбуешься,
Милая моя, славная,
В сердце хранишь главное,
Москва моя...
Rate integration:
Комментарии
Стихи - настоящие, не
Стихи - настоящие, не песенный текст. Под такие тяжело писать песни. Но здесь всё сходится - и мелодия и исполнение и аккомпанимент. Очень понравилась работа.
Поставил 5. Спасибо за песню
Поставил 5. Спасибо за песню и оранжировку!
Удачи!
Позаботьтесь о природе! Не распечатывайте этот документ без необходимости.
Спасибо, Алексей, за высокую
Спасибо, Алексей, за высокую оценку!
Счастье - это когда тебя понимают... по-твоему.
Да, это один из
Да, это один из многочисленных шедевров Галины. В аранжировке помогал её муж Сергей - замечательный певец и музыкант.
Алексей, извините за занудство. Аранжировка (от arrange - составить, организовать), а не оранжировка (orange - апельсин, там же оранжерея). Слова "оранжировка" не существует, даже спелл-чеккер отвергает. Хотя его используют аж с 70-х, еще школьником видел такое в печатной литературе типа "Кругозора".
Владимиру: по-русски "аккомпанемент", однако in English "accompaniment"
RE: по-русски
RE: по-русски "аккомпанемент", однако in English "accompaniment"
Вот оно в чём дело :) А я думал, что Spell Checker опять ошибается, а это оказывается я сам.
Я думал, проверочное слово 'аккомпанИровать' :)
vuzlaner, спасибо за внимание
vuzlaner, спасибо за внимание к песне, за точное замечание - и правда, не планировалась песня, это был стих, "выплеснутый" в сердцах.
Значительно позже, одновременно с желанием попробовать такую песню, пришло понимание, что жизненно необходима кода, выводящая стих на позитив - именно после появления концовки как-то моментально сложилась песня, как-то сразу было понятно, что решение должно быть очень простым. Хотя первые два авторитетных слушателя не отнеслись к ней всерьез, оба с разной степени авторитарности заявили, что это "и не песня вовсе".:) Я впрочем согласна, это не песня, это моя такая молитва.
Счастье - это когда тебя понимают... по-твоему.
Как хорошо человек сказал:
Как хорошо человек сказал: "Алексей, извините за занудство. Аранжировка (от arrange - составить, организовать), а не оранжировка (orange - апельсин, там же оранжерея). Слова "оранжировка" не существует, даже спелл-чеккер отвергает. Хотя его используют аж с 70-х, еще школьником видел такое в печатной литературе типа "Кругозора".
Владимиру: по-русски "аккомпанемент", однако in English "accompaniment""
С уважением