Игорь Иванченко - Минор с улыбкой

«Мело, мело по всей земле...»
Борис Пастернак

«Вот опять окно,
Где опять не спят…»
Марина Цветаева

МИНОР С УЛЫБКОЙ

Звучала песня и светло, и нежно,
Минор с улыбкой, нежно и светло.
Кружил над миром женский голос снежно...
Свеча горела... по земле мело...

И побуждало души пенье это
Вернуться в свой полночный снегопад,
И наполняли души тёплым светом
Свои оконца, где опять не спят…

В глубинках душ всё длился (не иначе!)
Былых метелей памятный полёт.
Не от того ль одна душа заплачет,
Когда другая рядом запоёт?

Уйти всему назначено в природе…
В метель свечу до срока не туши!
Уходит всё. Пусть только не проходит
Великая бессонница Души.

Песня
Название песни: 
Минор с улыбкой
Конкурсант
Аватар пользователя ИгорьИванченко
Фамилия: 
Иванченко
Имя: 
Игорь
Страна: 
Россия
Город: 
Кемерово
Конкурс
Номинация: 
Полный автор
Тур: 
Предварительный тур
Основной тур
Сезон: 
2011 (6 сезон)
Этап: 
Мартовский этап
Rate integration: 
  • -1 (не понравилось)0
  • 0 (средне)0
  • +1 (понравилось)0
Голосование закрыто.

Комментарии

Игорь, а может, в глубинах душ, а не в глубинках? Более того, я не уверена, что "глубинЫ душ" - это допустимое изменение устойчивого выражения "в глубине души".
Выбранные эпиграфы обязывают к безупречности текста.

Ну, после такого резюме мне просто некуда деваться!.. :-) Горе мне!!! :-)))
Елена, думал я и о "глубинах". Но уж больно пустовато и верно, звучит не очень убедительно. "Глубинка" на мой взгляд, дает возможность с одной стороны коснуться значения почти фразеологизма "в глубине души" как "глубоко в подсознании", с другой - представить образ, рисующий нечто неизменное (в сознании же) как русская глубинка - что вчера, что полвека назад всё такая же ветхая, но милая и родная. В этом - и памятное место, которое наверняка есть у каждого.
Что до эпиграфов, то я мог бы их здесь не ставить: эти строки практически архетипичны и настолько известны, что можно было бы на них не ссылаться - сразу понятно с чем возникает перекличка в первой и второй строке. Такое "стащить" просто невозможно, (как Джоконду Леонардо, например) и этому отводится исключительно интерьерная роль, а не основной мотив ко всему тексту, который должен соответствовать классикам. Но, прецедент был, мне как-то указали на эти строчки. Пришлось поставить эпиграф.

Игорь, перекличка с глубинкой есть, но беда в том. что это слово употребляется в единственном числе.
А по поводу эпиграфов вы правы, строки известные, это всяко не плагиат, это реминисценции.

Елена, и во множественном тоже.
http://dic.academic.ru/dic.nsf/dic_forms/12439/%D0%B3%D0%BB%D1%83%D0%B1%...

Вот же ж... Может, и есть такая форма слова в словарях. Но это как со словом "провинция": есть провинции той или иной страны (Франции, Китая и т.п.), а есть российская провинция, которая в единственном числе и никак иначе, потому что это такое же всеобъемлющее понятие, как глубинка.

(офигев сего числа) а где из этой ссылки следует, что можно употреблять слово "глубинка" во множественном числе???????? С чего вы это взяли? Типа, Зализняк так сказал? Так у него и "стыдобушка" во множественном бывает. Полная парадигма - это всего лишь способ не думать "как будет родительный падеж единственного числа от слова "полтораста"", если припрет использовать. Оно не связано с вопросом "есть ли в языке такая форма".
Это вообще скользкое место - попытка аргументированно фехтовать на словарях. Как краевед заявляю: аргументом является не словарь словоформ, и даже не толковый словарь, а СЛОВАРЬ СЛОВОУПОТРЕБЛЕНИЙ. Как он точно называется, я не помню, будучи преподом пользовался аналогичным английским словарем - Language Activiser-ом. В нем и приводятся типичные словосочетания с этим словом и особенности их построения.

...и с лязгом откинул верхнее веко

Понравилась песня. Почему минор с улыбкой так и не понял... Не нашел где тут можно улыбаться.
Если грустная улыбка, то из контекста текста она безысходной получается...

Дорогу осилит идущий.