Вера Караванова - О погоде.
Submitted by Вера Караванова on вт, 2020-01-07 13:22.
На небе подрядчики не доглядели,
Прогул у них что ли какую неделю?
Декабрь на пороге, а снега всё нету…
Иль некому подпись поставить под сметой?
Зима потеплела и вьюга – не вьюга,
Как будто меняемся климатом с югом…
Но стоит цветам в январе распуститься,
Морозцем хрустящим ударит под тридцать!
Не зря канцелярией небо зовётся,
Воды не допросишься летом в колодцы,
То холод в июне, то сад без полива,
То снег в сентябре, то декабрь дождливый…
Поэтому я не хочу изменений,
Верните, как было, погоды теченье!
Да, знать, волокиты и нА небе много,
Коль снега приходится клянчить у Бога…
Скажите, зачем нам холодное лето?
Но видимо мне не дождаться ответа…
Вдруг голос с небес: «Ну, и что вы орёте?!
Мы сами Его заждались на работе…»
Rate integration:
Комментирование заявки:
Обсудить достоинства и недостатки песни.
Комментарии
Re: Караванова Вера Анатольевна - О погоде.
А зачем точка в названии?
Кривыми должны быть извилины, а не руки.
Re: Караванова Вера Анатольевна - О погоде.
А разве название без точки пишется?
Re: Караванова Вера Анатольевна - О погоде.
В правилах чуть сложнее: ставятся знаки "!/?/...", точка может ставится, если в заголовке два предложения, например "Ночерело. На раён опускался чад трындеца...", кроме того, в дореволюционной орфографии точка была обязательна, поэтому если стилизация, то ставят.
Кривыми должны быть извилины, а не руки.
Re: Караванова Вера Анатольевна - О погоде.
Спасибо, буду знать! Век живи, век учись)))
Re: Караванова Вера Анатольевна - О погоде.
Интересная песня, "на злобу дня" как говорится.... К музыкальной части вопросов нет, понравилось. Только показалось, что от повторов строк можно отказаться. 2я и 4я строфы мелодически и по диапазону отличаются от 1й и 3й, при этом они воспринимаются как припевы и уже создают достаточный контраст, проясняя структуру песни. А повторы с распевами создают как бы третье контрастное музыкальное звено в двух строфах, которое (на мой взгляд) уже кажется перебором. В стихотворении одно место особенно зацепило. И это даже не "нету", которое , как говорится, на любителя (на ценителя))). В словах "то декабрь дождливый" явно не хватает одного слога с гласной, чтобы сохранить ритм. И в этом случае, мне кажется, лучше произносить "дождЕливый", чем распевать без гласной "брь". И ещё мне показалось, что финальная строфа не дотягивает по мысли ко всем предыдущим строфам. Во-первых, немного неуместно "орёте" в общем благозвучном течении слов, тем более, когда это раздается с неба. А во-вторых, голос с небес в сознании большинства должен принадлежать именно Ему. А если Его нет на работе, то возникает ненужный вопрос - а кто тогда оттуда орёт?
Удачи в конкурсе! С уважением, Артур.
Re: Караванова Вера Анатольевна - О погоде.
Артур, спасибо большое за комментарий! Подумаю над повторами и "дожделивым". Про "нету" хочу сказать, что сознательно выбрала именно это слово, чтобы приблизить к просторечию так сказать. А вот с тем, что некому с неба сказать "ну, и что вы орёте?", я не согласна - Он же не один там не небе, есть "замы" и "рядовые работники"... Тем более, что в песне есть к этому предпосылка - "подрядчики не доглядели". Да и в любой канцелярии всегда найдётся уборщица, которая будет ходить и бубнить "расходились тут всякие в грязной обуви" или "разорались тут...")))
Re: Караванова Вера Анатольевна - О погоде.
Не надо дожделивого - декабрь в транскрипции [д`икабърь] вполне достаточен.
Счастье - это когда тебя понимают... по-твоему.
Re: Караванова Вера Анатольевна - О погоде.
Повторы двух строк совершенно ни к чему ничем не обусловлены, разве что желанием удлинить песню с и без того уже насыщенным текстом. Ни мелодически, ни смыслово повторы не нужны.
Счастье - это когда тебя понимают... по-твоему.
Re: Караванова Вера Анатольевна - О погоде.
Спасибо, Галина! Я покрутила слово "дожделивый" на языке и пришла к такому же выводу, что не стоит там ничего менять. А вот повторами я хотела просто отделить куплеты друг от друга, т.к. это песня без припева.