3,4,5!
Цзиндэчжэньский фарфор
Игорь Царев
В нашей кухне витал
Восхитительный дух тарталеток,
Свой пленительный мир
Из восторгов моих возводя.
А за темным окном
Журавлиные клинья под лето
Забивала зима
Кулаком ледяного дождя.
Из каких родников
И душевных мелодий тончайших
Ты сплетала покров,
Укрывающий нас в холода?
И являлись на стол
Тонкостенные белые чаши,
И в напиток богов
Превращалась простая вода.
Цзиндэчжэньский фарфор,
Преисполненный чайною негой,
И сердца согревал,
И беседы изысканный шелк.
А за темным окном
Фонари столбенели от снега,
Наблюдая, как он,
Словно пьяный, то падал, то шел…
Иноземный сервиз,
Хрупкий символ семейного счастья.
Из него и сейчас
пьем ночные фантазии мы...
А за темным окном
над Москвой,поделенной на части,
Громыхает салют
до бела раскаленной зимы.
Маленькая просьба: если творческого псевдонима нет, от не надо ничего писать в это поле.
Александр, хорошо, как всегда! Но мне показался спорным повтор первой строфы в конце. В начале - журавлиные клинья и ледяной дождь. Потом - фонари под снегом и до бела зима. А потом вдруг опять - журавли и дождь... Немножко не логично, на мой взгляд, как время вспять. Удачи в конкурсе!