Алексей Зельский - Легковесный стих (самообличительная песенка)

Увы, я не поэт. А может это к счастью.
К метаниям души о музах не причастен.
Живу себе, в тиши и не герой романа.
Нет дела никому до бреда графомана.
Нет дела никому до бреда графомана.
Рифмую что хочу. Рифмую как придется.
Что критик для меня!? Строка глаголом гнется.
Беру своё напором и прытью. Но досадно,
Что смысла ни на грош, а в целом даже складно.
Хоть смысла ни на грош, но в целом очень складно.
Что - "смысел"? И зачем? В нагрузках нет резона.
Да здравствуют стихи легчайшего фасона!
Штампую вам стихи легчайшего фасона.

Песня
Название песни: 
Легковесный стих (самообличительная песенка)
Конкурсант
Аватар пользователя Зельский Алексей
Фамилия: 
Зельский
Имя: 
Алексей
Страна: 
Россия
Область/край/республика: 
Красноярский край
Город: 
Назарово
Конкурс
Номинация: 
Полный автор
Тур: 
Предварительный тур
Сезон: 
2012 (7 сезон)
Этап: 
Апрельский этап
Rate integration: 
  • -1 (не понравилось)0
  • 0 (средне)0
  • +1 (понравилось)0
Голосование закрыто.

Комментарии

диссонанс между идеями "графоман" и "стихи легчайшего фасона". Фельетон должен быть цельным.

...и с лязгом откинул верхнее веко

Не совсем понятно в чем же собственно диссонанс. Можете пояснить?

Дорогу осилит идущий.

"стихи легчайшего фасона" (как "легкое чтение") совсем не обязательно будут графоманью - просто однослойными стихами. Асадов там, скажем, не был графоманом но писал предельно смыслово разгруженно, не зря считался кумиром восторженных старшеклассниц. Или советские классики - Грибачев, например. Стихи достаточно однослойны, но не графомания. В этом есть свои минусы, и немало - но при этом нет тех минусов, которые дает графомания (нарушенное чувство языка, отучение от правил стихосложения и т.п.). В результате, песня является памфлетом против двух явлений по цене одного - и не видит особой разницы между ними. Если бы между ними был мотивированный переход - получилось бы хорошо. Если бы песня обращалась к одному из двух - тоже получилось бы цельно и внятно. А так - как будто мы неразборчиво клеим на неприятное нам явление первые попавшиеся ярлычки, как в 30-е годы могли скомпрометированному политику нарисовать шпионаж в пользу Англии, Испании или вообще Антарктиды.

...и с лязгом откинул верхнее веко

Но ведь слово "фасон" означает образец покроя. Насколько вообще допустимо словосочетание "легчайший фасон"? Фасон может модным или наоборот. Но может ли он быть легким? На мой взгляд, не может. И уже из этого следует графоманный подтекст.
Да и само понятие "фасон" говорит только о внешнем виде и не подразумевает смысловой нагрузки или же эмоциональной, как в стихах Асадова, которого Вы привели в качестве примера.
Поправьте, если я ошибаюсь.

Дорогу осилит идущий.

из несопоставимости слов в образе не следует невозможности такого сведения. Все дело в том, мотивирован ли этот набор. Если уж захотелось использовать слово "фасон" из длинного ряда синонимов (вариант, модель, вид, разновидность, фасон, модификация...), то играть следует от этого, а не от простого предположения что такое невозможно - значит, сказавший является графоманом. Совершенно не обязательно. Но: "легчайший фасон" в качестве итога всего рассказа висит в воздухе, на мой вкус и цвет. Как-то так. Яснее не могу, мне сейчас приходится младшую укладывать.

...и с лязгом откинул верхнее веко

Младшей от меня привет, когда проснется, и поздравление с 8 марта :)
Думаю, по поводу возможности использования этого словосочетания с точки зрения русского языка сможет подсказать кто-нибудь с филологическим образованием.
Я же использовал "легчайший фасон", чтобы показать отсутствие смысловой нагрузки. Судя по комментариям, не совсем успешно. Впрочем, не ошибается тот, кто ничего не делает.

Дорогу осилит идущий.

ото ж.
:-)

...и с лязгом откинул верхнее веко

Здравствуй, Дина!
Ты права, не самый :)

Дорогу осилит идущий.