Игорь Замолотов - Зима
(Перевод В. Дмитриева)
Наступили холода,
Все пичужки улетели…
Белый саван вновь надели
И поля и города.
Реки льдом зима сковала
И окно разрисовала…
Дверь скрипеть, промёрзнув, стала,
Пёс скулит, мороз кляня.
У камина поколдуем,
В углях искорки раздуем,
Чтоб погреться у огня.
Путешественник! Домой
Возвращайся непременно!
Как трещит в огне полено!
Видно, стужа будет злой.
Не страшна её угроза:
В тёплой шубе нынче Роза,
Тёплым взглядом от мороза
Защитит она меня.
Сядь ко мне ты на колени,
Предадимся сладкой лени,
Будем греться у огня!
Тьма сгущается, и ночь
Тихо сходит с небосклона.
И любовь, к нам благосклонна,
Гонит день скорее прочь.
Чу, друзья стучат… Входите!
В добрый час! К огню идите!
То-то будут, погодите,
Шум, и хохот, и возня!
Не боится дружба стужи,
Что свирепствует снаружи…
Комментарии
Все же, Игорь, твой
Все же, Игорь, твой исполнительский огонь греет больше, чем композиторский...
Привет, Игорь! Отрадно, что
Привет, Игорь! Отрадно, что ты как старожил интернет-конкурса не снижаешь накала своего творчества уже который год и вообще приятно слышать твой голос. Только ты да Саша Гуленко из старожилов остались здесь, как вижу.
PS Да еще Валера Гильфанов, чуть не пропустил.
Саша мне очень приятно твоё
Саша мне очень приятно твоё присутствие в любом статусе, про своё брынчание я промолчу, просто пришёл Беранже и передал огненный привет Интернет- Фестивалю, чтобы не замерзал. За исполнительский огонь спасибо я очень старался . :)