Владимир Солнцев - Любовь, данная свыше
Как хорошо, что много лет-
Везде, повсюду-
На нашей маленькой земле
Есть это чудо:
Когда всё затихает вдруг,
Лишь птичье пенье,
И от прикосновенья рук-
Голов круженье.
Когда мгновенья близких встреч
Неповторимы,
Когда биенье двух сердец-
В едином ритме.
Из откровенных чувств узор
Душою вышит-
Вот так даёт нам с давних пор
Любовь Всевышний.
Она ликует и поёт
Самозабвенно,
И отголоски от неё-
По всей Вселенной.
Она всегда стремится ввысь,
Ей полон воздух,
И от её наземных искр
Мерцают звёзды.
Теплом и светом все полно
От солнца круга,
И восхищение одно
В глазах друг друга.
И чтобы целый мир вдвоём
Видеть и слышать-
Вот для того-то и даёт
Любовь Всевышний.
Как хорошо, что много лет
Любовь есть в мире.
Мы жили бы в кромешной мгле
Без наших милых.
Любовь ведь круглый год цветёт,
Её зов вечен,
И от всех жизненных забот –
Лишь только крепче.
При отходящих поездах-
На шее руки.
И слёзы радости в глазах-
После разлуки.
Так каждый день и в час любой,
Где б мы не были,
Всевышний нам даёт Любовь-
Чтоб мы ценили.
Комментарии
а вот хорошо получилось - в
а вот хорошо получилось - в рамках заявленной темы и предъявленных средств - все раскрылось, показалось и состоялось. Гармонично. Отстроившись от перенапряженного голоса, слушал, и хорошо было.
...и с лязгом откинул верхнее веко
Согласна с Посадником. Не
Согласна с Посадником. Не знаю, нужна ли Вам въедливая критика, ну, может быть пригодится.
"Она всегда стремится ввысь,
Ей полон воздух,
И от её наземных искр
Мерцают звёзды."
Стремится ввысь, но искры наземные. Идея понятна: любовь на Земле, а даже далекие звезды от нее мерцают, но здесь больше бы подошли слова "земные искры". Может быть поищите другое прилагательное?
Еще строчки, которые "режут ухо":
"При отходящих поездах-
На шее руки".
Спасибо Вам, Татьяна. К
Спасибо Вам, Татьяна. К критике любой отношусь адекватно. Да, иногда сам чувствую (и не только именно в этой песне), что некоторые места хорошо было бы подработать, но часто трудно вписаться с другими, казалось бы, более удачными вариантами в поэтические рамки (соответствие ритму, размеру и т.п.). Но на то они и муки творчества, это ясно.
" Наземных" - здесь имеются в виду искры, те что " на земле" искрятся, но "Земных", наверное, бы лучше. "Руки на шее" - мне вначале тоже показалось резким, но Вы, наверное, видели такие картины, особенно в кино, - когда поезд отходит или почти отходит (всё равно - он отходящий), а на перроне - прощания, тут и руки на шее, и слёзы, и "не отпущу" и тд.
По любому- Вам спасибо, въедливость здесь не причем, на то и участвую, чтобы услышать мнение, с которым могу и согласиться, или наоборот. Может быть, какие варианты более мягкие я всё же подберу.